Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - goncin

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1761 - 1780 από περίπου 2229
<< Προηγούμενη••• 69 •• 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 •• 109 •••Επόμενη >>
13
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Λατινικά Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά To be gripped by regret
Πορτογαλικά Cheio de arrependimento
67
Γλώσσα πηγής
Ιαπωνέζικα o hanashi wo suki desu
o hanashi wo suki desu, anata wa moto kusai, o sakana mitai

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I like talking
Πορτογαλικά Βραζιλίας Gosto de conversar, você fede ainda mais, como um peixe
18
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î´Î¹Î±ÏÎºÎ®Ï‚ ειδικός ένας μου
διαρκής ειδικός ένας μου

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας meu especialista permanente
336
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Stato civile:Nublile Luogo de nascita...
Stato civile:Nublile
Luogo de nascita
Residenza
codice fiscale
regolarmente iscritta all terzo anno della scuola di specializzazione in chirurgia generale .Si è escritta all'albo dei medici chirurghi della Provincia di Parma al n°14531.Nell' anno di 2004 ha conseguito L' abilitazione all'esrcizio della professine di medico chirurgo presso l'universita di Parma. è stata ammessa, tramite concorso per esami e titoli.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mini-currículo
275
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mi servirebbe l'indirizzo di quella ragazza...
mi servirebbe l'indirizzo di quella ragazza italiana perchè nella mia città
(Jesi) che è anche la sua, c'è un'associazione che premia gli italiani che
hanno successo all'estero e se ne sono andati dalla loro terra. Se riuscissi
ad averlo mi faresti un grosso favore perchè io non ho altri contatti a
TV e non saprei come fare.
diversa!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Seria útil para mim o endereço daquela moça italiana
398
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Rêver à toi
Rêver à toi

Quelque part je t’imagine
Dans un pays inconnu
Là bas ou ailleurs
Avec toi j’aimerais voyager
Depuis longtemps je te cherche
Sans pouvoir te trouver
Pourtant j’ai toujours l’espoir
De te rencontrer.
Sauras-tu me montrer
Le chemin me menant à toi
Plus qu’un désir
C’est devenu une volonté
Malgré les échecs d’un passé difficile
Je veux encore y croire
Et connaître le bonheur
D’un amour pur et sincère.

Je t’attends impatiemment
Alors fais en sorte que mon rêve
Devienne enfin réalité.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sonhar com você
527
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
Ισπανικά Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
Αγγλικά Message regarding the refusal of name translation requests
Ιταλικά Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
Σουηδικά Meddelande angÃ¥ende avslag pÃ¥ förfrÃ¥gningar av namnöversättningar
Γερμανικά Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
Ρωσικά Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ относительно отказа в запросах на перевод имен
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εσπεράντο Dankon!Mi nun venturas al Osako
Dankon!Mi nun venturas al Osako

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Obrigado! Sigo agora de carro para Osaka.
25
Γλώσσα πηγής
Λατινικά NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS
NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας APRENDEMOS NÃO PARA A ESCOLA, MAS PARA A VIDA
35
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Now taking bids on the next six digit plan
Now taking bids on the next six digit plan
trecho de musica
http://www.lyricsfreak.com/q/queensryche/best+i+can_20112767.html

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Dando lances agora para o próximo plano de seis dígitos
<< Προηγούμενη••• 69 •• 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 •• 109 •••Επόμενη >>